Cum să faci bani pe internet traducând texte și ce tipuri de traduceri există?
Cum să faci bani pe internet traducând texte și ce tipuri de traduceri există?

Video: Cum să faci bani pe internet traducând texte și ce tipuri de traduceri există?

Video: Cum să faci bani pe internet traducând texte și ce tipuri de traduceri există?
Video: Emisiunea „Obiectiv Comun”-Instrumentul financiar Eurobond/21.06.2023 2024, Noiembrie
Anonim

Cei care vorbesc cel puțin una dintre limbile străine la nivelul corespunzător își pot încerca mâna la traducerea textelor. Mai mult, poți începe să câștigi direct pe internet fără a părăsi casa ta. Aceasta este o oportunitate foarte atractivă, dar, ca în orice job, va trebui să dai dovadă de profesionalism, abilități de comunicare și alte calități de afaceri. Dacă vrei să fii plătit cu o muncă interesantă și visezi să fii freelancer, atunci ai răbdare și ai informațiile necesare. Articolul îți va spune cum să faci bani pe internet prin traducerea textelor, de unde să începi și unde să-ți cauți primii clienți.

Evaluarea capacităților dvs

Desigur, pentru a câștiga bani pe traduceri, trebuie să cunoști limba. Cu toate acestea, această abilitate în sine nu este suficientă. Traducătorul trebuie să simtă textele, să-și exprime liber gândurile dintr-o limbă în alta și invers. Și este important să înțelegemîn multe subiecte, înțelegeți vocabularul specific, astfel încât să puteți înțelege și să traduceți frumos textele. Pentru a interesa cititorul este ceea ce are nevoie clientul.

cum să faci bani online prin traducerea textelor
cum să faci bani online prin traducerea textelor

Literația și stilul nu sunt pe ultimul loc. Va trebui să lucrezi nu numai la articolele informaționale obișnuite, ci și la textele publicitare, documentele oficiale și multe altele. Toate aceste nuanțe sunt importante pentru înțelegerea imaginii de ansamblu și a modului de a câștiga bani pe internet prin traducerea textelor.

Tipuri de transferuri pentru munca de la distanță

Traducere scrisă. Este cel mai popular tip de lucru de acasă. Avantajul său este că pot fi folosite dicționare și verificatoare gramaticale electronice. În general, cu textele scrise poți câștiga „în propriul tău mod”. Cu toate acestea, există un dezavantaj important aici - aceasta este o plată oarecum subestimată, care se datorează concurenței ridicate. Dar acest lucru este valabil în cea mai mare parte pentru limbile europene: engleză, germană și franceză. În ciuda prețului scăzut pentru o astfel de muncă, clienții încă în cele mai multe cazuri resping traducerea automată, pe care freelancerii începători sunt atât de dornici să o folosească

Interpretare. Aceasta nu este o slujbă atât de populară, dar încă apare și este plătită mai mult. De obicei ei comandă un specialist care poate înțelege despre ce se discută la conferințe, seminarii sau întâlniri. Traducerea se face online de la distanță. Doar că, în acest caz, vorbitorii vor trebui să facă o pauză între propoziții și să aștepte până când sunt traduse înlimbaj ușor de înțeles

Specie specifică. Cum să faci bani pe internet traducând texte de acest gen? Trebuie să fii un specialist îngust, care vorbește fluent în termeni juridici, medicali, tehnici, contabili sau de afaceri într-o limbă sau alta. De obicei, în acest domeniu, sunt necesare serviciile unui traducător pentru a crea texte competente care vor fi folosite pentru a comunica cu potențialii parteneri străini

cum să faci bani online traducând texte
cum să faci bani online traducând texte

Traduceri pentru un avocat. La încheierea de contracte internaționale sau la mutarea în altă țară, este necesară legalizarea șederii dumneavoastră pe teritoriul gazdă a diplomelor, licențelor, certificatelor și altor acte

Lucrare editorială. Texte corecte nu numai în rusă, ci și în limbi străine. Aici, de fapt, nu trebuie tradus nimic, este necesar doar corectarea erorilor. Acest job necesită cel mai puțin forță de muncă, așa că plătește mai puțin decât restul

Înainte de a vă gândi cum să faceți bani pe internet prin traducerea textelor, trebuie să vă decideți asupra tipurilor de texte care vor fi posibile și abia apoi să mergeți în căutarea clienților.

Ce determină prețul?

Salariul unui traducător este calculat nu ca în copywriting pentru fiecare mie de caractere, ci după numărul de pagini standard A4. Mai mult decât atât, tariful este stabilit în funcție de textul sursă, și nu după textul final. Este vorba de aproximativ două mii de caractere sau trei sute de cuvinte. Trebuie avut în vedere că paginile care nu sunt complet completate cu text sunt considerate complete în domeniul traducerii.

Tariful depinde direct de perechile de limbi. De exemplu, traducerea din rusă în engleză costă în medie trei dolari, alte limbi europene - aproximativ șase. Dar pentru cunoștințe excelente de indoneziană sau vietnameză, puteți obține toți cei douăzeci de dolari pe pagină de text. Dar rețineți că cererea de perechi rare și complexe nu va fi atât de mare.

De asemenea, pentru a determina nivelul de plată, disponibilitatea educației, experienței, portofoliului și referințelor adecvate este de mare importanță. Este posibilă creșterea treptată a tarifului printr-o cooperare îndelungată și fructuoasă cu un singur client. Gândindu-ne dacă poți câștiga bani din traducerea textelor de pe Internet sau nu, putem concluziona cu siguranță că aceasta este o afacere foarte profitabilă, dar deloc ușoară.

Caracteristici ale căutării unui loc de muncă

Pentru a lucra ca traducător la distanță, trebuie să obțineți un computer și internet. S-ar părea că totul este simplu mai departe - introduceți interogarea corespunzătoare în caseta de căutare, înregistrați-vă pe primul site și câștigați bani. Dar în domeniul traducerii, lucrurile sunt mult mai complicate.

cum să faci bani online traducând texte de unde să începi
cum să faci bani online traducând texte de unde să începi

Fiecare sistem are propriile sale nuanțe, care ar trebui cunoscute de la bun început. În caz contrar, abordarea traducerilor poate să nu fie satisfăcătoare, iar timpul se va pierde iremediabil. Prin urmare, în primul rând, trebuie să decideți asupra schemei de lucru. Acestea pot fi schimburi, comunități, birouri, anunțuri private și multe altele.

De asemenea, gândindu-te la cum să faci bani pe internet prin traducerea textelor și de unde să începi, trebuie să te decizicâteva întrebări.

  • Familiarizarea cu cerințele clienților pentru proiectarea textelor.
  • Selectare de software pentru editare și traducere exactă.
  • Obținerea unui cont în sistemul de plată pentru a primi recompense în numerar pentru muncă.
  • Evaluarea riscurilor și eliminarea escrocilor.

Mai întâi trebuie să înțelegeți sistemele existente, unde este foarte posibil să faceți bani prin traducerea textelor pe Internet.

Schimburi de conținut

Acestea sunt site-urile pe care clienții plasează sarcini, iar executanții solicită pentru ele. De obicei, este dificil pentru nou-veniți să obțină un loc de muncă bine plătit, deoarece este nevoie de timp pentru ca clasamentul să crească. Aceasta înseamnă că va trebui să vă îndepliniți primele comenzi pentru cea mai minimă plată. Și chiar și atunci trebuie să concurezi cu alți interpreți. Pe de altă parte, schimburile de conținut oferă o oportunitate excelentă de a construi o bază de clienți loiali. Uneori este posibil să găsiți un post vacant la distanță cu un design oficial.

Cele mai populare schimburi independente sunt „Etext”, „Advego” și „Weblancer”. Fiecare are propriile condiții de înregistrare, dar poți oricând să obții un rating, să primești recenzii și să încarci un portofoliu. Și poți să nu crezi că doar despre cum să câștigi pe internet pe traducerea textelor din schimbul de conținut, dar și pe copywriting. Există o astfel de oportunitate aici.

Schimburi de transfer

Aceste schimburi funcționează similar cu cele anterioare, doar că sunt complet specializate în transferuri. Acestea sunt sisteme precum „Translator”,„Tranzilla”, „Tupoliglot” și multe altele. Pentru a începe, va trebui să vă înregistrați pe site și să treceți o sarcină de testare în perechea de limbi selectată. Dacă merge bine, se va deschide accesul la comenzi.

cum să faci bani online traducând texte
cum să faci bani online traducând texte

Schimburile de traduceri sunt foarte convenabile - nu numai că poți să lucrezi la ele, ci și să înveți complexitățile profesiei, precum și să pui întrebări de interes colegilor tăi cu experiență. Îți poți suspenda activitatea oricând fără riscul de a-ți pierde ratingul, ceea ce este foarte important pentru un freelancer. De-a lungul timpului, nici nu va trebui să cauți clienți - ei înșiși te vor găsi și îți vor cere să traduci textul.

comunități rusești

Cel mai popular loc pentru a găsi un angajat în Rusia, care ajută la câștigarea banilor prin traducerea textelor pe internet, este sistemul „Căutare traducător”. Această comunitate este pe deplin concentrată pe publicul vorbitor de limbă rusă. Există mulți specialiști în traducerea textelor în limbile din străinătate apropiată (acestea sunt azeră, belarusă, ucraineană și altele). Este ușor să vă alăturați acestora, dar rețineți că, în comunitate, oferta prevalează asupra cererii.

Unul dintre avantaje este disponibilitatea unor informații constante despre munca de la distanță pentru traducătorii independenți. De exemplu, astfel de anunțuri pot fi găsite pe site-ul web al Uniunii Traducătorilor din Rusia și al altor comunități.

Agenție de traduceri

O opțiune bună pentru munca de la distanță pentru un traducător este cooperarea cu agențiile specializate. Ei acționează ca uniiintermediari între interpreți și clienți, deci iau un anumit procent pentru asta. În ciuda acestui fapt, aici se găsesc comenzile cele mai bine plătite de un focus restrâns. Acest lucru se explică prin faptul că birourile sunt membre ale asociațiilor internaționale oficiale, astfel încât textele trebuie să respecte cerințele de reglementare. Aceasta este o opțiune excelentă despre cum să faci bani cu adevărat pe internet prin traducerea textelor.

Dacă interesezi comunitatea, poți obține nu numai o poziție interesantă și bine plătită, ci și oportunitatea de a-ți îmbunătăți constant abilitățile. Pentru a face acest lucru, trebuie să faceți un CV frumos și să-l trimiteți la mai multe birouri. Cu cât mai multe e-mailuri, cu atât mai bine.

cum să faci bani online traducând texte tipuri de traduceri
cum să faci bani online traducând texte tipuri de traduceri

De regulă, birourile sunt obligate să confirme calificările cu diplomele, certificatele și lucrările de testare pe care le oferă. Lista agențiilor poate fi vizualizată pe site-urile de catalog specializate. Ele furnizează toate informațiile din sistemul de evaluare pe specializare.

Birou propriu

Această opțiune este potrivită pentru cei care sunt gata să investească și să-și deschidă propria afacere. Ideea este să vă creați propria companie de traducere de text și un site web pentru aceasta. Pentru prima dată, un angajat în persoana dvs. va fi suficient, dar pe măsură ce biroul avansează, puteți completa personalul. Dintre minusuri, se remarcă responsabilitatea financiară pentru o comandă neachitată de client sau munca neexecută de către subordonați.

Anunțuri private

Căutați o modalitate de a face bani pe internet prin traducerea textelorfara investitie? Apoi creați reclame și postați CV-uri pe panouri cu informații private. Poate fi „Avito”, „Yula” și alte site-uri gratuite populare. Va trebui să vă ocupați de căutarea clienților pe cont propriu, fără intermediari și nu va fi posibil să acumulați recenzii și evaluări.

Metoda este considerată ineficientă, deoarece clienții caută de obicei angajați pe site-uri specializate. Cu toate acestea, anunțurile clasificate pot fi un plus bun pentru căutarea dvs. de locuri de muncă.

Site-uri străine

În Rusia, este mai ușor pentru un traducător să găsească un loc de muncă, dar pentru noii veniți le va fi dificil să concureze cu colegii experimentați și evaluați. Prin urmare, ar trebui să acordați atenție site-urilor care se află în străinătate. Mai mult decât atât, munca unui interpret este apreciată mult mai mult acolo.

De exemplu, putem aminti site-urile populare „Freelancer” și „Proz”, care sunt schimburi de conținut. Există mulți clienți potențiali și puțini concurenți. Cu toate acestea, nu ar trebui să vă bazați pe un singur site străin și să vă așteptați la câștiguri uriașe. Această metodă este cel mai bine combinată cu alte opțiuni de traducere.

Software

Înainte de a face bani prin traducerea textelor pe Internet, ar trebui să te gândești la programe specializate. Munca unui traducător nu este un examen în școală, așa că resursele suplimentare pot fi folosite, dar cu înțelepciune.

cum să faci bani online traducând texte fără investiții
cum să faci bani online traducând texte fără investiții

Multe birouri necesită cunoștințe despre unele programe. Poate fitraducători automati gratuiti de la Google, Lingos sau PROMT și Worldlingo plătiți. În plus, un traducător de la distanță poate avea dicționare electronice în arsenalul său. De exemplu, „Bebilon” și „Lingvo”. Acestea se disting printr-o mare acuratețe și o listă extinsă de opțiuni de traducere.

De asemenea, trebuie să fii pregătit pentru faptul că clienții vor trimite lucrări sub formă de documente scanate (de exemplu, format PDF). Prin urmare, în acest caz, programele care recunosc astfel de fișiere și le traduc în text sunt foarte utile. Acestea sunt „FineRider”, „RiDoc”, „VinScan” și multe altele.

Traducere unică

Înainte de a face bani pe internet prin traducerea textelor, ar trebui să încercați să scrieți conținut unic. Cert este că informațiile postate pe Web nu trebuie repetate. Acest lucru este valabil și pentru textele traduse. În anumite expresii, motoarele de căutare pot găsi potriviri și acestea vor trebui corectate. Pentru a verifica caracterul unic al textelor, se folosesc programe speciale, de exemplu, „Etext” și „Advego”.

Dacă traducerea este necesară pentru utilizare offline, atunci poate fi lăsată așa cum este. De obicei, acestea sunt instrucțiuni, scrisori și documente oficiale. Principalul lucru este că totul este proiectat și executat în conformitate cu dorințele clientului.

Retragerea banilor câștigați

De obicei, munca la distanță este plătită cu bani electronici. Dar din ce sistem vor fi ei depinde de formatul activității, de cum să faci bani pe internettraducerea textelor și unde să cauți „zakaschikov”.

Dacă lucrați la schimburi de conținut, atunci prima plată va merge în contul intern al sistemului. Deja din acesta puteți transfera bani în portofelele electronice. Acestea sunt WebMoney, Yandex. Money, Qiwi și Paypal. Uneori există o opțiune de a plăti direct pe un card bancar. Cu agenția de traduceri, puteți conveni asupra transferului de fonduri prin transfer direct.

cum să faci bani online prin traducerea textelor de schimb
cum să faci bani online prin traducerea textelor de schimb

Munca la distanță este un venit, așa că trebuie să plătiți impozite pe aceasta. Și dacă plățile electronice nu atrag atenția, atunci un cont bancar cu o primire regulată a unor sume va fi cu siguranță supus controlului. Pentru a evita probleme, vă va ajuta să vă înregistrați activitățile ca antreprenor sau să depuneți declarații anuale de venit.

Cum să evitați înșelătoriile

Când căutați lucru la distanță, trebuie să fiți pregătit pentru încercări de a înșela alte persoane. Este mai bine să le eviți și să ții ochii deschiși. În primul rând, ar trebui să refuzați înregistrările plătite și depozitele sub formă de sume simbolice. Astfel de „clienți” nu vor ajuta să câștige bani pe internet prin traducerea textelor, ci doar să-și umple buzunarele.

Cel mai bine este să acceptați singur un avans, dar de obicei doar specialiștii de top cu recenzii bune își pot permite. Schimburile de conținut sunt o soluție excelentă. Au propriul cont intern, blochează fondurile clientului pe durata comenzii și reduc riscurile de fraudă la aproape zero.

Acum știi cum să faci bani pe internet prin traducerea textelor și să economisești suma necesară pentru achiziții mici și mari.

Recomandat: